einer flog yber die badewanne.
singing in the living
1 und 1 ist
badewonnen in bodenbadewannen
maria lavadeira lava la roupa de sinha
maria lava roupa no ribeirao de iemanja
oh maria waescherin von uns alle waesche
nimm
1 und 1 ist
e e e e e e a die
blaue zahl drei heisst maria schwarz
gebrannte baden badenwonnen
badewannenschnaps unter heizsonnen
kopf an kopf embottled in
head n shoulders brother bolder
singing in the living room:
you dont need no shampu shampusschaum
sekt
im six pack waescht perfekt fleckfrei
hosenbodenmoden eingelaufen in
hirnwaschmaschinen seillaufen
ybern internationalen baden badenboden
y sobre la mesa
keep cool keep cool schnaps yourself
die welt ist hohl, die welt ist
vollmilch kinder-sorpresa
(mytter von ihren myttern)
next generation extramilch:
schnaps yourself billich ist rainer
maria wein liebfrauenmillich
satchmo drinking rheinwein singing
rhinestoned im swarovskimond
maria lava roupa
e e e e e a
maria zaehlt schoene
hosen auf dem waescheseil weil
naechtemaechte badehosen zwingen
nachthemdlange zahlen abzusingen
unbekannte wannenecken abzulecken
1 und 1 maria waescherin
schwarzgebrannter flaschendrogenmoden
elektroden - flash - kurzschluss oben
-
(i eat an besa bajo la mesa)
nervendoktors umschalten
- dryck den knopf zieh den regler hoch
-
& hirnspalten glyhbirnen in den
baden badehosen besserungsanstalten
it's good for you it's good for you
satchmo singing in the living
e e e e e e a heiszt die drittel zahl
der
sieben batteriebetrieben kahl
geschornen wannenwonnen unter
bodenlosen wannensonnen singing
badehosen aus haarloden wandern ybern
schlaflosen budenboden in the living
voy a coolear al roofito
singing voy a coolear mi roofito
coolear: spanischer Anglizismus
fyr to cool
roofito: = "Daechle"
living: heiszen in Sydamerika
die Wohnzimmer. S gibt kein eigenes
(spanisches) Wort dafyr.
voy a coolear al roofito
= "ich gehe mich auf dem Dach abkyhlen": ich
werde auf dem Dach schlafen
(mexikanisch).
Maria Lavadeira ..... eine
Anrufung Iemanjas (Candomble)
Candomble: Eine brasilianische
Linearkombination aus katholizismus &
voodoo. Kultsprache ist
ein brasilianisches Portugiesisch,
das mit afrikanischen Worten
durchsetzt ist. Iemanja: Die Goettin des 2.
Feber (Maria Lichtmess -
der 2. Feb. spielte bereits bei den Kelten als
der Tag der 3 Brigitten
eine grosze Rolle, weshalb er von der kath.
Kirche in "Lichtmess" umdefiniert
wurde. Worauf die Sklaven ein
paar Jahrhunderte spaeter
den 2. Feb. ihrerseits in den Tag der Seegoettin
Iemanja umdefinierten...
gleiches Recht fyr alle ;-)
bajo la mesa = untern(m)
tisch
i eat an besa: stuttgarterisch
;-) fyr ich fress einen besen.
rhinestone: amerikanische
Bezeichnuung fyr Strass
Swarovski: Hersteller fyr
Rheinsteine (da kenn ich mich aus: Ich LIEBE
rhinestones & butterfliegen
aus glitzerglas ;-).
Liebfrauenmilch: ursprynglich
Messwein fyr
Unserer Lieben Frau oder
Sankt Marien.
kinder-sorpresa: KinderYberraschung